mardi 7 octobre 2008

Le Jour Où Je Suis Mort ... The Day I Died







http://2.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOpy-HVByyI/AAAAAAAAAjE/DK7NwkLtCrE/s400/139941_962_1130161092328-foetus.jpg

http://3.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOpy-g1ILBI/AAAAAAAAAjM/_EJxPbsZyc4/s400/embryon.gif



http://1.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOp0kWvj1KI/AAAAAAAAAj8/WIdS6_rEyRU/s400/Foetus060806_429x600.jpg








Le jour où je suis né

Il y avait des marées et du blé.

Il y avait du soleil et des ruisseaux.

Il y avait chants et sourires.

Il y avait des enfants et puis des mères

Il y avait des ciels bleus et des orages

Il y avait


The day I was born

There were tides and wheat.

There was of the sun and brooks.

There was singing and smiles.

There were children and then mothers

There was skies of blue and thunderstorms

There was …







http://1.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOpy-u8OFRI/AAAAAAAAAjU/CCcO-tcA7hE/s400/090606_torrent-750877.jpg

http://4.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOpy-49g_BI/AAAAAAAAAjc/y2PdRCCmTS0/s400/abeille_ruche.jpg



http://2.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOp0krLjnYI/AAAAAAAAAkM/IVMi1MxhPt0/s400/saintbonnet-saintprivatledragon007_sm.jpg

http://3.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOp0kfxNg6I/AAAAAAAAAkE/NjN7yPrinSI/s400/paysage_de_chine_imagelarge.jpg











Quand je suis né

la terre m’a dit

Que les rivières allaient à la mer

Et qu’il pleuvait l’eau de l’océan.

Que les hirondelles migraient au

printemps
Et que le miel des abeilles

guérissait

Et que les torrents désaltéraient

La terre m’a dit


When I was born

the earth said to me

That rivers ran to the sea

And that it rained water of the ocean.

That swallows migrated in spring,

That the honey of bees cured

And that torrents quenched.

The earth said to me …








http://3.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOpy_AN6nUI/AAAAAAAAAjk/ESR5xwLPtXo/s400/cadavre_a_la_morgue_non_fonctionnelle_de_l_Hopital_de_la_Providence.jpg

http://4.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOp1oKOXshI/AAAAAAAAAkU/Ggo4YlH70lI/s400/air+polution.jpg


http://4.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOp0jy4kQAI/AAAAAAAAAjs/_Ixk4_HJu38/s400/pollution.jpg

http://3.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOp1oloE7OI/AAAAAAAAAkc/RS_sAgTvIFE/s400/moine-mort-c6dfb.jpg









Le jour où j’ai ouvert les yeux,

Que je suis devenu grand

Tout m’a paru différent.

Les champs ne donnent plus que

du poison ;

Les océans pleurent de l’acide sur les forêts ;

Les enfants naissent sans père ;

Les mères n’ont plus de maris ;

Les poissons vivent en

appartement

Et les oiseaux travaillent à la

poste ;

Ma mère va avoir deux cent

cinquante trois ans,

Mais cela fait cent trente ans

qu’elle a la maladie d'Alzheimer ;

Et l’animal le plus sauvage de la

planète est le mulot…

Tout m’a paru différent, alors…



The day I opened eyes,

When I became older

Everything seemed to me

Different.

Fields give of poison;

The oceans cry acid on forests;

The children are born without

father;

The mothers don't have

husbands anymore;

Fishes live in apartment

And birds work on the post office;

My mother is going to be two

hundred and fifty three years old,

But she has Alzheimer's disease

since one hundred and thirty

years;

And the wildest animal of the

planet is … the field mouse …

Everything seemed to me

different, then …








BNW-Carlisle-Umunna-Nigeria-Biafra-War-child-casualty-3.jpg

mort.bmp



le-cadavre-baroque-collage-coll-part-paris.jpg

cadavre_a_la_morgue_non_fonctionnelle_de_l_Hopital_de_la_Providence.jpg

war.jpg








Le jour où les marchands eurent

finit de piller

Les dernières semences, les

dernières récoltes,

Le soir où les armées d'arriérés

eurent finit de massacrer

Les derniers enfants, les

dernières femmes,

Alors tous les endormis de la

terre,

Les cœurs aveugles et sourds se

mirent trop tard

A pleurer leur triste sort, leur

infortune.

Le jour où les marchands…


The day the traders had stops

plundering

The last seeds, the last harvests;

The evening when the arrears'

armies had stops massacring

The last children, the last women;

Then all the sleepy of the earth,

The blind and deaf hearts started

too late

To cry on their sad fate, their

misfortune.

When the traders …






http://1.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOp0kSqvm9I/AAAAAAAAAj0/dDokjX0RXzQ/s400/route-mort1160041216.jpg







Le jour où je suis mort

J’ai pris mon baluchon et je suis

monté sur une montagne…


The day I died.

I took my bundle and I rose on a

mountain…






http://4.bp.blogspot.com/_cpKHGqBVuL8/SOp1owgEtSI/AAAAAAAAAkk/-sANsp3wbUs/s400/solidao.4.jpg





+













Aucun commentaire: