...
Ce matin, tu t’es levée sans un regard, sans un sourire pour moi.
Je ne me lève jamais sans remercier le ciel de t’avoir rencontré…
Regretterais-tu déjà ? Ou bien les jours qui ont passés
Ont-ils réussi à poser leur voile gris sur nos secondes ?
J’ai pourtant cru que je luttais suffisamment fort pour que rien
Ne viennent engloutir notre vie de parcelles d’ennuis…
Mais voilà, aujourd’hui je suis fatigué, je suis triste.
Si je n’amène pas la joie et le surprise, alors personne ne le fait.
Je ne te donne plus l’envie de nous célébrer chaque jour ?
Suis-je devenu si prévisible ?
Ne suis-je plus qu’une vieille habitude, que tu oublies petit à petit
Dans un tiroir à souvenir, et que tu ressorts les jours de fêtes ?
Ce matin, tu t’es levée sans un regard, sans un sourire pour moi.
Et cela m’a fait mal….
Je prie de ne plus jamais vivre cela…
Ce n'est qu'une vieille peur tenace, d'être abandonné, d'avoir été le seul à avoir rêver... Je dois m'en débarrasser ...
SAD...
This morning, you got up without a glance, without a smile for me.
I never get up without thanking the sky for having met you …
Would you already regret? Either in the daytimes which passed,
Did they manage to put their grey veil over our seconds?
I nevertheless believed that I fought enough hardly so that nothing
come to gobble up our life of plots of troubles' land …
But Here we are, today I am tired, I am sad.
If I do not bring the enjoyment and the surprise, then nobody makes it.
Do I give you no more the envy to celebrate us every day?
Did I become so predictable?
Am I no more than an old custom, than you forget little by little
In a drawer to remember, and that you springs only holidays?
This morning, you got up without a glance, without a smile for me.
And it hurt me.
I pray to live not that again …
It is only an old firm fear, to be abandoned, to have been of the only one to have to dream... I have to get rid of it...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire