Sur le miroir des méditations
J’irai marchais sans fin,
A la conquête
Des vertus Imaginaires.
Sur le miroir des méditations
Je regarderai mon visage
Devenir un autre
Quand je serais toujours pareil,
Volatile et insoumis,
Curieux et arrogant.
Sur le miroir des méditations,
J’irai et je reviendrai.
La petite lueur est toujours là,
Qui me guide et me perd
Tout en même temps.
Sur le miroir de méditations,
Je tracerai des ronds
Tout autour de moi,
De plus en plus grands,
De plus en plus profonds.
Pour y glisser en secret
Mes silencieuses amertumes.
Sur le miroir des méditations,
J’écouterai le vent
Sortir beat d’une coquille,
Comme la promesse
Du rêve qui sommeil,
Du rêve qui attend…
Sur le miroir des méditations,
Je marche en cercle…
Bonne nuit
On the mirror of the meditations
I shall go walking unlimitedly,
In the conquest
Of Imaginary virtues.
On the mirror of the meditations
I shall look my face
Becoming another one
When I would be always the same,
Fowl and rebellious,
curious and arrogant.
On the mirror of the meditations,
I shall go and I shall return.
The small glow is always there,
Which guides me and loses me
Quite at the same time.
On the mirror of meditations,
I shall draw circles
All around me,
bigger and bigger,
Deeper and deeper.
To glide there in secret
My silent bitterness.
On the mirror of the meditations,
I shall listen to the wind
Coming out of a shell,
As the promise
Of the dream which sleeps,
the dream which waits …
On the mirror of the meditations,
I walk in circles …
Good night
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire